szombat, március 10, 2007

töltsük-e ki az ürességet? - hétköznapi problémák és megoldások sorozat, 182. rész (szintén megfigyelés alapján)

tünetek:
a, írásban jelöletlen: hiányérzet, szavak helyett mély sóhajok
b, írásban jelölt:

megoldás:
Fogjunk egy pohár vizet, és borítsuk véletlenül a billentyűzetünkre. Jó esélyünk van rá, hogy az ŰR azon nyomban megszűnik, így helyette máris bevezethetünk más jeleket, például a pontot: ami.egyrészt.általában.a.közölni.kívánt.gondolat.végét.jelöli,így.nincs.
többé.üresség,viszont.azt.a.látszatot.keltenénk,mintha.egy.
folytonosan,minden.gondolat.után.újrakezdő,bizonytalan.személy.
volnánk.
Vagy pedig eltekinthetünk az űrök jelölésétől, és: minthamindentegyetlenlélegzetvéttelpróbálnánkelmondani,
azösszesgondolatunkatömlesztveírhatjukle.
Ennekazahátránya,hogyfuldoklóérthetetlennek,
sőtértelmetlennekfogunktűnni,aminél,lássukbe,
sokkalelőnyösebbérzékeny,
ésmostéppenhiányézetekkeléselhallgatásokkalküszködő
embernekmutatkozni.

Ezért aztán inkább ne is féljünk attól az űrtől, hanem használjuk bátran, és éljünk vele!

13 megjegyzés:

aureliano írta...

Tetszett az okfejtés nem ,csak használni ,lehet az ürességet ,de még ,kifejező is lehet ,sőt titkos üzeneteket kódolhatunk ,pusztán a ,szavak közötti ürességekkel és ,így üzenhetünk .

Borsay Márti írta...

igen

aureliano írta...

Nem az "igen" a helyes megfejtés. tessék mással próbálkozni!

Borsay Márti írta...

Arra gondoltam az igennel, hogy lehet.
De most akkor látom meg is kell fejtenem.
Hirtelen az jutott eszembe, hogy az összetartozó szóközöket választja el a vessző,ezekből az első szakaszban van 4, a másodikban 2, és így tovább.
Ha ezt leírjuk, akkor kapunk egy számsort: 4 2 3 2 3 4 1 4
arra gondoltam, hogy ez jelölheti a megfejtéshez szükséges betűk helyét az abc-ben, de ebből egy értelmetlen betűsor lett: DBCBCDAD ez végülis lehetne valami szám is, de ez már tűl bonyolult, és miért akarna ott számot elrejteni, ugye..
Ezért azt gondoltam, hogy a vesszők közti szóközök továbbra is egységek, és leírt számok arra a szóra utalnak, amelyiket figyelembe kell venni a szakaszból, így kaphatnánk egy rövidebb mondatot, ami olyan kecsegetően indult, hogy:
Nem az üresség.. de innen már értelmetlen, úgyhogy akkor ez sem jó.
Vagy most jutott eszembe, hogy ezek lehetnek morze jelek is!
..._._.._._.._..._._..._.
Ez volna, akkor most megyek lefordítom, hátha jelent valamit.

Borsay Márti írta...

Találtam egy fordítót, amelyik azt mondja, hogy ez nem más, mint
SEIEISESE
Sajnos ez sem tűnik túl értelmesnek.
Na, akkor még gondolkozom.

Borsay Márti írta...

Jaj, bocsánat, ezt jelentené:
VAUAUVEBI
Esetleg valami népzenére gondolt?:)
De ne mondja meg, ki akarom találni!

aureliano írta...

Teljesen jó úton jár, de próbálja meg tagolni a jeleket. A tagoláshoz is része a szövegnek.

Borsay Márti írta...

Jó, azt is megpróbáltam, hogy a vesszők közötti rész az egy szó morze kódja úgy, hogy az egyszótagos szavak a rövid, az ennél hosszabbak a hosszú jelnek felelnek meg.
De ebből is hülyeség jött ki.
Most megpróbálom fordítva, hátha a rövid szótagokat kell hosszúnak érteni, a hosszúakat pedig annyi rövidnek, ahány szótag.

Borsay Márti írta...

de ez sem

aureliano írta...

A szövegből csak a szóközök és a vesszők hordoznak információt. És a szóközök helyenként duplák!

Borsay Márti írta...

Á, értem.
Akkor ahol duplán van, az lesz a hosszú, ahol szimplán, az a rövid kód a morzében.
Csak az a gondom, hogy én mindehol egy szóközt látok, még úgy is, hogy kimásoltam innen a szöveget, és egy szövegszerkesztőben végigmászkáltam a réseken.

aureliano írta...

Hát, mindenre én sem gondolhattam. Például az nem jutott eszembe, hogy a posztoló automata lenyeli az extra szóközöket. Ez jött volna ki úgy, hogy egy szóköz a rövid, és két szóköz a hosszú, valamint a vesszők jelzik a betűvégeket:
...- .. .-. .- --. ...- .- --.. .-

Borsay Márti írta...

A-ha! Akkor mostmár értem, értem, ér-tem!